グローバルコンパクト(部分)

全文はグローバルコンパクトウェブで閲覧できます。

(翻訳会社ジェイビット用語編集委員会)

グローバルコンパクト(部分)
The Ten Principles / 10の原則
The Global Compact's ten principles in the areas of human rights, labour, the environment and anti-corruption enjoy universal consensus and are derived from:グローバル・コンパクトの人権、労働、環境、及び腐敗防止に関する10原則は、国際的な支持を得ています。10原則は以下の文書を下に作成されています。
The Universal Declaration of Human Rights世界人権宣言
The International Labour Organization's Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work労働の基本原則及び労働における権利のILO宣言
The Rio Declaration on Environment and Development 環境と開発に関するリオ宣言
The United Nations Convention Against Corruption不正に対する国連条約
The Global Compact asks companies to embrace, support and enact, within their sphere of influence, a set of core values in the areas of human rights, labour standards, the environment, and anti-corruption:グローバル・コンパクトは、企業に対して、影響力の及ぶ範囲内において人権、労働基準、環境及び腐敗防止分野に関して、国際的に認められた規範を支持し、実践するよう要請しています。
Human Rights / 人権
Principle 1: Businesses should support and respect the protection of internationally proclaimed human rights; and原則1: 企業は国際的に宣言されている人権の擁護を支持し尊重する。
Principle 2: make sure that they are not complicit in human rights abuses.原則2:人権侵害に加担しない。
Labour Standards / 労働基準
Principle 3: Businesses should uphold the freedom of association and the effective recognition of the right to collective bargaining;原則3:組合結成の自由を支持し、団体交渉権を実効あるものにする。
Principle 4: the elimination of all forms of forced and compulsory labour;原則4:あらゆる形態の強制労働の排除。
Principle 5: the effective abolition of child labour; and原則5:児童労働を実効的に廃止。
Principle 6: the elimination of discrimination in respect of employment and occupation.原則6:雇用と職業に関する差別の撤廃。
Environment / 環境
Principle 7: Businesses should support a precautionary approach to environmental challenges;原則7:企業は環境問題に対する予防的アプローチを支持する
Principle 8: undertake initiatives to promote greater environmental responsibility; and原則8:環境に関して積極的に大きな責任を担う。
Principle 9: encourage the development and diffusion of environmentally friendly technologies原則9:環境にやさしい技術の開発と普及を促進する。
Anti-Corruption / 腐敗防止
Principle 10: Businesses should work against all forms of corruption, including extortion and bribery.原則10:強要と贈収賄を含むあらゆる形態の腐敗防止に取り組む。

■ 無断転載禁止 ■
本用語集の個人としての利用は自由ですが、コピーをしてインターネットへの掲載は御遠慮ください。
リンクを貼っていただければ幸いです。

ご相談窓口

電話あるいはメールをご利用ください。
TEL:06-6885-8185E-mail:business-4@jbits.co.jp

営業日:月〜金曜日(土日祝休業) 営業時間:9:00〜18:30